约翰·宫布扎布(1921~1989) 也称约翰·杭锦·宫布扎布,美国籍著名蒙古学者,出生在太仆寺左翼牧场正白旗五旗敖包。1937年赴日本学习。1941年由北海岛皇家大学林业部(系)毕业。回国后在张家口蒙古中学任教。1947~1948年,先在南京市统一蒙古代表处任察哈尔代表,后任国民党政府民族委员会代表。1948年11月由南京迁居美国。他先后在马里兰州巴尔迪摩市约翰·霍普金斯大学(1948~1953年)、乔治·华盛顿大学(1953~1954年)、加利福尼亚州伯克利分校(1956~1959年)、哥伦比亚大学(1960~1964年)任教,从事蒙古语文教学和研究工作。1963年,约翰·宫布扎布在美国哥伦比亚大学获文学硕士学位。由于他在阿尔泰学研究方面有较深厚的造诣并作出过积极贡献,于1964年被推举为美国学术委员会会员,调到印第安纳大学乌拉尔——阿尔泰学部工作,后来成为印第安纳大学教授,主持美国阿尔泰学和蒙古语文研究工作,曾代表美国出席了联合国组织的阿尔泰语研究学术会议。1972~1973年,任德国波恩大学中亚语言文化研究所研究员.1979~1980年,在日本天理大学、1980~1983年,在日本东京外国语大学担任客座教授。1987年当选为国际蒙古学协会(IAMS)秘书长。1989年在国际蒙古学协会秘书处工作期间患急症,当年10月11日在乌兰巴托逝世。
约翰·宫布扎布是美国蒙古研究学会创始人,曾到苏联、东德、西德、日本、蒙古、中国等国讲过学。出版过许多书籍,发表过20余篇有影响的学术论文。其代表性成果有:《蒙古语》(1956年、1963年)《蒙英词典》(1960年)《察哈尔》(1963年)《现代蒙英词典》(1953年、1986年)《蒙古语基础知识课本》(1968年)《简明英蒙词典》(1970年)《蒙古自治史》(1966年)等。此外,他还研究出版了尹湛纳希的《青史演义》,就蒙古人职衔名称发表了不少有学术价值的文章。他的《尹湛纳希及其历史小说〈青史演义〉》(1963年)一文是在西方国家首次对尹湛纳希及其《青史演义》进行研究的学术成果。他把《青史演义》的8篇“纲要”全文译成英文,并对1957年呼和浩特版《青史演义》和1940年德国学者海西希从长春带走的《青史演义》增订抄本进行比较研究,于1973年在《亚洲研究》杂志上发表了《〈青史演义〉——尹湛纳希著蒙古族首部历史长篇小说之研究》一文。他还为纪念O·拉铁摩尔、Б·仁钦等著名学者而编辑出版论文集,把不少蒙古族文学作品译为英文,介绍给西方国家读者。